-
1 единица использования площади бумаги
npolygr. NutzenУниверсальный русско-немецкий словарь > единица использования площади бумаги
-
2 единица
единица ж., не входящая в данную систему единиц systemfremde Einheit fединица ж. информации Elementarinformation f; Informationseinheit f; IE; Nachrichteneinheit f; Nachrichtenelement nединица ж. отсчёта периодичности технического обслуживания двигателя по счётчику оборотов в тахометре авто. Wartungseinheit f im Motorwartungszähler des Drehzahlmessers; WEединица ж. СИ SI-Einheit f -
3 единица кожно-аппликационной пробы
1) Immunology: patch test unitУниверсальный русско-английский словарь > единица кожно-аппликационной пробы
-
4 единица использования
npolygr. Nutzen, Nutzen (напр., бумаги)Универсальный русско-немецкий словарь > единица использования
-
5 единица использования
(напр. бумаги) Nutzen полигр.Russian-german polytechnic dictionary > единица использования
-
6 пэтч-тест единица
-
7 весовая единица бумаги при отгрузке
Универсальный русско-английский словарь > весовая единица бумаги при отгрузке
-
8 учётная единица бумаги
adjpolygr. PapiernutzenУниверсальный русско-немецкий словарь > учётная единица бумаги
-
9 пункт
1) General subject: CL, article, bunch, clause, frontier, item, look-out, node, outstation, paragraph, point, station, sub-Clause, subdivision, subsection, term, wisp2) Geology: location4) Naval: object5) American: post paper6) Military: building, central, communications processing center, depot, facility, house, medical aid post, place, (пост) post, room, (станция) station, watering spot7) Engineering: claim (патентной формулы), entry, item (отдельное положение), office (связи), paper point (единица измерения толщины бумаги), spot9) Construction: spec (технических условий), specification (технических условий)12) Law: bullet (http://dictionary.reference.com/browse/bullet+point), clause in contract, count (искового заявления или обвинительного заключения), item on the agenda13) Economy: paragraph (в документе)14) Accounting: point (единица измерения котировки курсов ценных бумаг или товаров)15) Finances: tick (изменение цены инструмента на какую-либо величину)16) Stock Exchange: (на рынке Форекс) pip (point in persentage) (термин форекс)17) Forestry: point (при измерениях толщины бумаги соответствует 0,001" = 0,025 мм; при определении сопротивления бумаги продавливанию -1 фунту на 1 квадратный дюйм -0,0731 кг/кв. см.)18) Polygraphy: Didot point19) Information technology: option, punch tape, punched tape, station (абонентский), stn (абонентский), typesetting point20) Oil: post21) Banking: notch, point (единица измерения котировки курсов ценных бумаг)23) Advertising: pt24) Patents: paragraph (фрагмент текста), point (биржевой термин; единица измерения длины в полиграфии)25) Business: centre, (договорного документа) verse26) Publishing: point (мера измерения полиграфических величин: кегля, интерлиньяжа, отступа и пр. Один пункт равен 1/72 части дюйма. Таким образом, кегль 72 пункта означает шрифт высотой в один дюйм)27) Sakhalin energy glossary: section (пункт статьи документа)28) American English: center30) Robots: clause (контракта)31) Sakhalin R: section (статьи документа)32) Cables: clause (договорного документа), item (раздел документа), office (место), paragraph (раздел документа), point (место)34) Makarov: French point (единица измерения в типографской системе мер, равная 0,376 мм), article (договора), entry (списка, таблицы), item (отдельное положение контракта, документа и т.п.), particle, point (единица измерения в типографской системе мер), point (т. игр) -
10 Punkt
гл.1) общ. (сокр. Pkt.) единица, место, мушка, статья, точно, (сокр. Pkt.) точка (напр., географическая), (в сочетании с указанием времени) ровно, вопрос, момент, пункт, точка (напр. географическая)2) геол. репер3) спорт. балл, очко4) тех. пятно, точка (Fehler bzw. Verunreinigung in Glasoberflächen), пункт (единица толщины бумаги)5) ист. талон (промтоварный карточки), единица7) ж.д. пост8) юр. статья (договора)9) экон. оговорка (в договоре), (географическая) точка, балл (при установлении цен с помощью системы баллов), талон (промтоварной карточки)10) фин. пункт (одна единица в индексах)11) бирж. пункт (единица курсовой котировки)12) радио. "зайчик", элемент изображения13) патент. (частный) вопрос, статья (закона, договора), (частный) предмет (переговоров)14) бизн. статья документа15) внеш.торг. оговорка, статья (в договоре, контракте) -
11 Nutzen
сущ.1) общ. выгода, прибыль, польза2) стр. выгодность3) юр. благо, полезный эффект, эффективность (цkonomischer)4) экон. барыш, полезность5) полигр. единица использования, единица использования площади бумаги, единица использования площади формы, фотоформа с повторяющимися рисунками, единица использования (напр., бумаги)7) внеш.торг. эффект, эффективность -
12 nutzen
сущ.1) общ. выгода, прибыль, польза2) стр. выгодность3) юр. благо, полезный эффект, эффективность (цkonomischer)4) экон. барыш, полезность5) полигр. единица использования, единица использования площади бумаги, единица использования площади формы, фотоформа с повторяющимися рисунками, единица использования (напр., бумаги)7) внеш.торг. эффект, эффективность -
13 пункт
n1) gener. Ort, Passus (в резолюции и т. п.), Passus (в тексте, резолюции и т. п.), Stelle (тж. скупочный, заготовительный, заправочный и т. п.), Titel, Randziffer (Вообще, как и Randnummer, означает <b>номер на полях</b>. Однако на практике часто отсылает к <i>обыкновенной</i> нумерации, поэтому предлагаю писать «номер на полях» только в случае если доступ), Artikel, Position, Punkt, Stelle (скупочный, заготовительный и т. п.), Ziffer2) obs. Item4) eng. Posten, Punkt (единица толщины бумаги)5) chem. Punkt (единица измерения толщины бумаги)6) law. Buchstabe, Point (напр., в котировках акций может быть изменение цены на 1 доллар), Station, Stützpunkt, Ziffer (eines Vertrages), Randzahl (сквозной нумерации. Может содержать как один, так и несколько абзацев), Bst. (ñîêð. îò Buchstabe), (статьи) Absatz (в законах и т. п., если Absatz пронумерован), Textziffer (â ññûëêàõ íà äîêóìåíòû, ïóáëèêàöèè è ò.ï. Íàïðèìåð: NJW 2004, 1732, Tz. 31 ff. = Neue Juristische Wochenschrift. 2004. Ñ. 1732, ï. 31 è äàëåå. ×àñòî, íî íå îáÿçàòåëüíî — íîìåð íà ïîëÿõ)7) econ. Stelle (напр. заготовительный)8) fin. Punkt (одна единица в индексах), Ziffer (напр. в договоре)9) st.exch. Point (в котировках товаров), Point (напр. в котировках акций может быть изменение цены на 1 доллар), Punkt (единица курсовой котировки), Point (котировки товаров)10) cool. Nachbeeisungsstation11) busin. Art (договора)12) Austrian. Post (списка и т. п.) -
14 десть
-
15 Ries
сущ.1) общ. Рис (местность восточнее Швабской Юры), стопа (бумаги)2) тех. стопа (единица счёта бумаги)3) полигр. стопа (бумаги) размером до 500 листов4) бизн. стопа (480-1000 листов бумаги) -
16 стопа
n1) gener. Packen (êíèã), Stoß, Fuß (в стихах), Stapel, Ries (бумаги)2) eng. Lage (бумаги), Ries (единица счёта бумаги), Strang (н-р, крышек в укупорочной машине)4) busin. Ries (480-1000 листов бумаги)5) lithol. Metrum, (стихотворная) Versfuß6) swiss. Beige (книг, писем)7) wood. Stapel (напр. плит) -
17 лист
( графа) leaf node, leaf, sheet, ( сырой целлюлозы) slab* * *лист м.1. ( материала) sheet; мор. plate2. ( тонколистовая сталь) sheet; ( толстолистовая сталь) plateзачища́ть лист — dress a sheet or plateотборто́вывать лист — flange a sheetотбрако́вывать лист — scrap [reject] a sheetперфори́ровать лист — punch [perforate] a plateраспуска́ть лист на по́лосы — split sheet into stripsукла́дывать [штабелева́ть] лист — pile sheets or plates3. ( единица измерения печатной продукции) sheet4. стр. plateа́вторский лист ( 40 000 печатных знаков) — authors sheet, signature (40 000 printed characters, including spaces)а́нкерный лист — tie plateасбе́стовые листы́ — asbosteel [ashestosteel] sheetingбелово́й лист полигр. — sheet printed on one sideбиметалли́ческий лист — composite [clad] sheet, composite [clad] plateлист бортово́й обши́вки ( судна) — side plateбронево́й лист — armour plateбума́жный лист ( единица расчета количества бумаги на издание) — standard sheetвкладно́й лист полигр. — loose leafлист водоотдели́теля ( в котле) — baffle plateволни́стый лист — corrugated sheetгофриро́ванный лист — corrugated sheetдекапи́рованный лист — picked sheetдека́ртов лист мат. — folium [leaf] of Descartesлист дни́ща авто — bottom plate, floor-panды́рчатый лист — perforated sheet, perforated plateлист жё́сткости — stiffening plateзатяжно́й лист ( декеля) полигр. — tympan draw sheetзащи́тный лист — guard plateлист кормово́й обши́вки ( судна) — buttock [stern] plateкоте́льный лист — boiler plateмакулату́рный лист — waste [spoiled] sheet, spoilлист Мё́биуса мат. — Mцbius strip, Mцbius band, Mцbius loopмонта́жный лист полигр. — lay-out sheet, draw sheetнакладно́й лист ( судна) — cover(ing) plate, doubler [doubling] plateнаправля́ющий лист тепл. — guide vane, guide baffleлист нару́жной обши́вки ( судна) — shell [skin] plateлист насти́ла авто — floor plateлист носово́й обши́вки ( судна) — bow plateлист обши́вки до́менной печи́ — mantle sheetобши́вочный лист тепл. — lagging sheet, skinопо́рный лист — base plateосо́бо гла́дкий лист метал. — dead-flat sheetотбо́йный лист — dash [swash] plateотража́тельный лист тепл. — deflector, baffleоцинко́ванный лист — galvanized sheetпароприё́мный лист тепл. — distribution plateпароприё́мный, зато́пленный лист тепл. — submerged distribution plateпеча́тный лист ( единица измерения фактического объема издания) — printers sheetпеча́тный, «физи́ческий» лист — printers sheetпоте́рянный лист ( судна) — stealer plateлисты́ пошту́чной прока́тки — single sheetsпоясно́й лист ( составной балки) — flange plateлист пре́сса-подбо́рщика, противоре́жущий — bale chamber bladeприво́дочный лист полигр. — register sheetприпра́вочный лист полигр. — make-ready sheetприпра́вочный лист под фо́рму полигр. — underlayпрокла́дочный лист — flitch plateпутево́й лист1. ж.-д. train list2. авто drivers trip ticketлист рези́новой сме́си — sheet of a rubber mix, rubber sheetрессо́рный лист авто — spring leaf, spring plate, spring bladeлист ри́мановой пове́рхности физ. — Riemann surface sheetрифлё́ный лист — fluted sheetскулово́й лист ( судна) — bilge plateлист с обре́занными кро́мками — sheared plateсоедини́тельный лист стр. — joint plateсплошно́й лист стр. — solid plateлист с покры́тием — coated sheetсъё́мный лист ( судна) — detachable [removable] plateтиснё́ный лист — embossed sheetти́тульный лист — title pageто́лстый лист — plateто́нкий лист — sheetуглово́й лист свар. — corner plateупако́вочный лист ( товаросопроводительная документация) — packing list, packing slipустано́вочный лист полигр. — lay sheetучё́тно-изда́тельский лист ( единица измерения объема печатного издания) — publishers signatureфасо́нный лист прок. — sketch plateхронометра́жный лист — timing [motion study] sheetча́йный лист — (tea) leafзавя́ливать ча́йный лист — wither the leafзака́тывать ча́йный лист — roll the leafлома́ть ча́йный лист — break up the leafцементи́ровать ча́йный лист — ferment the leafчи́стый лист полигр. — blank leaf, blind print, clean sheet -
18 стопа
-
19 стопа
Block, ( бумаги) Lage, ( единица счёта бумаги) Ries, Stapel, Stoß -
20 десть
См. также в других словарях:
Стопа (единица измерения) — Стопа старинная русская единица измерения. Использовалась как единица счёта писчей бумаги, а также как мера длины и объёма. Содержание 1 Как единица счёта бумаги 2 Как единица длины … Википедия
Кипа бумаги — единица упаковки листовой бумаги, количество листов в которой колеблется в зависимости от толщины бумаги … Издательский словарь-справочник
Поверхностная плотность бумаги — отношение массы бумаги к площади ее поверхности. Единица г/м2. Чаще называется массой 1 м2 бумаги, что не совсем точно, т. к. г/м2 есть отношение массы к площади, а не масса площади бумаги. Из за того, что словосочетание термина П. п. б. очень… … Издательский словарь-справочник
часть, доля, мера, единица — В общем значении: единица измерения. Любая часть Количества, принимаемая в качестве стандарта измерений или обмена. Например, на рынке товарно сырьевой продукции единицей меры пшеницы является бушель, единицей меры кофе фунт, а единицей,… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
Разноплотность бумаги — колебание объемной массы одного и того же вида бумаги. Единица измерения г/м2 … Реклама и полиграфия
Десть — Единица счета писчей бумаги, 50 листов … Словарь мер
Бумажный лист — единица расчета количества бумаги, потребной или израсходованной на издание; равен двум «физическим» печатным листам … Краткий толковый словарь по полиграфии
ДЕСТЬ — (от перс. deste). Количество бумаги в 24 листа, 20 дестей стопа. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ДЕСТЬ перс. dest, рука. Тетрадь бумаги в 24 листа. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в… … Словарь иностранных слов русского языка
Бумажный лист — единица расчета количества бумаги, потребной или израсходованной на издание. Практически это лист, на который рубится бумага, выпускаемая в рулонах, в процессе печатания, до или после него, либо лист бумаги, поставляемой бумажным предприятием в… … Издательский словарь-справочник
стопа́ — 1) ы, мн. стопы, ж. 1. Нижняя часть ноги, от щиколотки вниз, служащая опорой при стоянии и ходьбе. Кости стопы. || трад. поэт. и книжн. Вообще нога. Идти бы так, без конца, без времени, и чтобы поскрипывал под стопой слежавшийся, мокрый от росы… … Малый академический словарь
десть — и, род. мн. ей, ж. Единица счета писчей бумаги. Метрическая десть (50 листов) … Малый академический словарь